dpp.gif (10671 bytes)

Indice

SECCION PARA PISTOLAS - Página 11
K. Estación 5 – Instalación y ajuste del dado sellador (crimp die). Figura 68:
  1. Ajuste el dado sellador (crimp die) en la estación 5. Gírelo hasta que la parte inferior del dado haya quedado al mismo nivel que la parte inferior del amarradados (toolhead). Este es un buen punto de partida para el ajuste del dado sellador (crimp die).
  2. Coloque un cartucho en la estación 5 con la bala correctamente colocada.
  3. Eleve la plataforma y continúe ajustando el dado hasta que haga contacto con el cartucho. Figura 69
  4. Baje la plataforma y gíre el dado un 1/8 en la misma dirección que las agujas de un reloj. A continuación, eleve la plataforma.
  5. Baje la plataforma (sólamente a la mitad del trayecto) e inspeccione el cartucho. Si todavía puede ver la abertura de la boquilla de la vaina o no ha conseguido el sello que desea, deberá girar el dado 1/8 en la misma dirección que las agujas de un reloj e intentarlo de nuevo. Continue realizando pequeños ajustes a su dado sellador (crimp die) hasta que haya conseguido el sello que desea.
  6. Una vez terminado el proceso de ajuste, vuelva a colocar la vaina en la estación 5 y eleve la plataforma. Utilice una llave de 1 a 1/8 pulgadas para ajustar la tuerca de seguridad y una llave de 7/8 pulgadas para sujetar la cobertura del dado (die body). A continuación ajuste la tuerca de seguridad del dado (lock ring nut).
Nota: Figura 70 Cuando esté ajustando el dado sellador (crimp die) es importante que sepa lo que ha de inspeccionar. Debe asegurarse de que el sello:
  a. Es el que desea.
  b. Permite el correcto funcionamiento de su arma
  c. La bala está tensa y bien sujeta dentro de la vaina.
  En el dibujo de la vaina n° 3 puede ver que ésta ha sido sellada en exceso ya que el dado sellador ha quedado demasiado bajo (para bajar el dado ha de girarlo en la misma dirección que las agujas de un reloj). Fíjese en la línea entre la parte superior de la vaina y la expansión de dicha vaina en la parte inferior de su boquilla. Esto no sería un sello óptimo. Esta línea se ha produdido al dar demasiado sello al cartucho y solo aparecerá si el dado sellador (crimp die) ha quedado demasiado bajo. Atención: si sella demasiado las .45 ACP, .38 Super, 9mm, etc, puede causar que la bala no quede bien colocada en la vaina.
  Vaya a la sección de los componentes de recarga.
Presione la imagen para aumentarla
figure_068a.gif (8096 bytes)
Figura 68

Presione la imagen para aumentarla
figure_069a.jpg (6749 bytes)
Figura 69

Presione la imagen para aumentarla
figure_070a.gif (4620 bytes)
Figura 70

Continua en la siguiente columna

Continuada...

Comienzo de la página

Indice del manual de instrucción de la XL 650
Portada del manual de la XL650 SECCION PARA PISTOLAS
Instalación del amarradados
(toolhead)
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
SECCION DE COMPONENTES DE RECARGA
  Página 1
  Página 2
  Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Tabla de conversión de calibres   
  Pistolas
  Rifles
MEDIDAS OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD Lista de partes y las esquemáticas
- Ensamblaje de la prensa
- Ensamblaje inferior de la prensa
- Ensamblaje del punzón estractor de fulminantes
- Ensamblaje del cuerpo del alimentador de vainas
- Ensamblaje del sistema de aviso anticipado Ensamblaje de la alarma
- Ensamblaje del amarradados
- Ensamblaje de la plataforma:
Esquemática    Lista de partes
- Ensamblaje del sistema de fulminantes
- Ensamblaje completo del dosificador de pólvora
- Ensamblaje del alimentador de vainas
-
Ensamblaje del sistema de verficación dePólvora: Esquemática   Lista de partes
PREPARESE PARA EMPEZAR
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
SECCION DE RIFLES-
Montaje del amarradados
(toolhead).
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
  Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
Página 13
Página 14
Sección de conversión de
calibres
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
LUBRICACION DE LAS VAINAS Ensamblaje final
  Page 1 
  Page 2
Guía de ayuda
  Page 1
  Page 2

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o en los Estados Unidos 1.800.762.3845
o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de
15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com

Online Catalog:  www.dillonprecison.com

Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a: dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC

Modificado por última vez:  21-6-99