dpp.gif (10671 bytes)

Indice

PREPARESE PARA EMPEZAR - Página 7
  4. El amarradados (toolhead)
Ya está listo para instalar el amarradados y ajustar los dados. Antes de proceder con la instalación vamos a mostrarle dónde se encuentra cada estación (station) y que función tiene cada una de las estaciones.
  También ilustraremos nuestras explicaciones con algunas fotografías.

Estación 1: La reforma de fulminantes/ extracción de fulminantes gastados.
Las estaciones que se encuentran en el amarradados (toolhead) están numeradas del 1 al 5. La estación 1 contiene el dado reformador y extractor de fulminantes gastados (sizing/decapping die) Figura 25.
  Este dado es muy fácil de identificar ya que contiene la aguja extractora de fulminantes en su extremo inferior (decapping pin). La función de este dado es la de extraer el fulminante que ya ha sido utilizado y reformar la vaina/casquillo.
Aviso: No debe extraer nunca fulminantes que no han sido utilizados (véase las medidas de seguridad en las páginas iniciales del manual).

Estación 2: Dosificador de pólvora (powder measure).
La estación dos es para el dado de pólvora (powder die). El dado de pólvora se encuentra unido al dosificador de pólvora (powder measure). Figura 26. En esta estación se llevan a cabo numerosas funciones.
  Se sella la vaina/casquillo, se reforma la boquilla de las vainas para pistola (con paredes verticales) y se comienza a cargar la pólvora. La función de la boquilla de las vainas es evitar que la bala sufra rozaduras en el proceso de asentamiento.
Atención: Solamente se reformarán las boquillas de las vainas que tengan paredes verticales. Las boquillas de las vainas golleteadas (bottle necked) no serán reformadas.

Estación 3: Powder check
En la estación 3 se encuentra el sistema de verificación de pólvora (opcional) (powder check system) Figura 27. Este sistema viene en un paquete aparte y se puede identificar facilmente ya que contiene la alarma (buzzer) de color azul que se encuentra unida a un dado (die). Por ejemplo, cuando está cayendo demasiada pólvora o viceversa, no hay cargas.

Estación 4: La colocación de las balas.
  La estación cuatro es para el dado de posicionamiento (seating die) Figura 25. Aquí la bala va a ser introducida dentro de la vaina.

Estación 5: El proceso de sellar la bala. (crimp)
  La estación 5 es para el dado sellador (crimp die) Figura 25. Este dado elimina la abertura de la boquilla de la vaina que se había formado en la estación 2 y la reforma hacia el interior para asegurarse de que la bala queda bien ajustada.

figure_025a.gif (8096 bytes)
Figura 25

Para pistolas pagina 1


Presione la imagen para aumentarla
figure_026a.jpg (5836 bytes)
Figura 26

figure_027a.jpg (2642 bytes)
Figura 27

Continua en la siguiente columna

Continuada...

Comienzo de la página

Indice del manual de instrucción de la XL 650
Portada del manual de la XL650 SECCION PARA PISTOLAS
Instalación del amarradados
(toolhead)
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
SECCION DE COMPONENTES DE RECARGA
  Página 1
  Página 2
  Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Tabla de conversión de calibres   
  Pistolas
  Rifles
MEDIDAS OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD Lista de partes y las esquemáticas
- Ensamblaje de la prensa
- Ensamblaje inferior de la prensa
- Ensamblaje del punzón estractor de fulminantes
- Ensamblaje del cuerpo del alimentador de vainas
- Ensamblaje del sistema de aviso anticipado Ensamblaje de la alarma
- Ensamblaje del amarradados
- Ensamblaje de la plataforma:
Esquemática    Lista de partes
- Ensamblaje del sistema de fulminantes
- Ensamblaje completo del dosificador de pólvora
- Ensamblaje del alimentador de vainas
-
Ensamblaje del sistema de verficación dePólvora: Esquemática   Lista de partes
PREPARESE PARA EMPEZAR
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
SECCION DE RIFLES-
Montaje del amarradados
(toolhead).
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
  Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
Página 13
Página 14
Sección de conversión de
calibres
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
LUBRICACION DE LAS VAINAS Ensamblaje final
  Page 1 
  Page 2
Guía de ayuda
  Page 1
  Page 2

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o en los Estados Unidos 1.800.762.3845
o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de
15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com

Online Catalog:  www.dillonprecison.com

Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a: dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC

Modificado por última vez:  21-6-99