dpp.gif (10671 bytes)

Indice

SECCION DE RIFLES- Página 13
K. Estación 4- Información sobre los tubos de posicionamiento para rifle Figura 115:
Los dados de posicionamiento (seating dies) solamente vienen con un tipo de tubo de posicionamiento (seating stem).
  Los dados de posicionamiento de Dillon (que se le muestran en este manual), se pueden desmontar facilmente. Si necesita desmontar el dado, sólo debe desajustar el tubo de posicionamiento (seating stem) como se le muestra en la Figura 115.

L. Estación 4- Instalación y ajuste del dado de posicionamiento (seating die):
  1.
Coloque una vaina reformada y lubricada en la estación 4 y eleve la plataforma.
  2. Ajuste el dado de posicionamiento (seating die) en la estación 4. Continue introduciéndolo (mediante giros) hasta que haga contacto con la vaina Figura 116. Una vez que el dado se haya puesto en contacto con la vaina, desajuste el dado (girándolo en dirección contraria a las agujas de un reloj)1/4 de giro. Utilice una llave de 1 1/8 pulgadas para ajustar la tuerca de seguridad del dado de posicionamiento (die lock nut).
  3. Baje la plataforma.
  4. Figura 117. Extraiga el tubo de posicionamiento (seating stem) del dado de posicionamiento (seating die). A continuación, introduzca de nuevo el tubo de posicionamiento en el dado y gírelo dos veces (giros completos). Figura 118.
  5. Coloque una bala en la boquilla de la vaina y eleve la plataforma. A continuación, baje la plataforma lo suficiente para que le permita inspeccionar la bala sin que el amarravainas (shellplate) avance.
  a. Si la bala no está colocada correctamente (a la profundidad adecuada), vaya al paso 6.
  b. Si la bala ha quedado colocada a una profundidad excesiva:
     b.1. Extraiga la bala de la vaina utilizando un desarmador quinético de Dillon.
     b.2. Extraiga el tubo de posicionamiento (seating stem) (girándolo en dirección contraria a las agujas de un reloj) e inténtelo de nuevo.
  6. Introduzca el tubo de posicionamiento realizando pequeños gíros de ½ cada vez. Figura 118.


figure_115a.jpg (9560 bytes)
Figura 115

Presione la imagen para aumentarla
figure_116a.jpg (6302 bytes)
Figura 116

Presione la imagen para aumentarla
figure_117a.jpg (5020 bytes)
Figura 117

Presione la imagen para aumentarla
figure_118a.jpg (5902 bytes)
Figura 118

Continua en la siguiente columna

Continuada...

Comienzo de la página

Indice del manual de instrucción de la XL 650
Portada del manual de la XL650 SECCION PARA PISTOLAS
Instalación del amarradados
(toolhead)
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
SECCION DE COMPONENTES DE RECARGA
  Página 1
  Página 2
  Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Tabla de conversión de calibres   
  Pistolas
  Rifles
MEDIDAS OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD Lista de partes y las esquemáticas
- Ensamblaje de la prensa
- Ensamblaje inferior de la prensa
- Ensamblaje del punzón estractor de fulminantes
- Ensamblaje del cuerpo del alimentador de vainas
- Ensamblaje del sistema de aviso anticipado Ensamblaje de la alarma
- Ensamblaje del amarradados
- Ensamblaje de la plataforma:
Esquemática    Lista de partes
- Ensamblaje del sistema de fulminantes
- Ensamblaje completo del dosificador de pólvora
- Ensamblaje del alimentador de vainas
-
Ensamblaje del sistema de verficación dePólvora: Esquemática   Lista de partes
PREPARESE PARA EMPEZAR
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
SECCION DE RIFLES-
Montaje del amarradados
(toolhead).
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
  Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
Página 13
Página 14
Sección de conversión de
calibres
  Página 1
  Página 2
  Página 3
  Página 4
  Página 5
  Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Página 10
Página 11
Página 12
LUBRICACION DE LAS VAINAS Ensamblaje final
  Page 1 
  Page 2
Guía de ayuda
  Page 1
  Page 2

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o en los Estados Unidos 1.800.762.3845
o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de
15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com

Online Catalog:  www.dillonprecison.com

Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a: dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC

Modificado por última vez:  21-6-99